环境

主页 | 中国 今日特别报道:中国媒体删节切尼复旦演讲若干语句和段落 2004-04-20 Tweet 打印 分享 评论 电邮 中国官方媒体在发表美国副总统15号在复旦大学的演讲时,特意标有"全文"二字,但是这个所谓演讲"全文"与白宫美国副总统办公室所发布的切尼的演讲原文有些出入

中国媒体删去了切尼演讲中的若干语句和段落

下面是自由亚洲电台记者杨家岱的报道

请听报道录音 切尼有关他首次访华时中国的形势的两句话被删去了,这两句话是:"当时毛泽东还在掌权,人们仍能感觉到文化大革命的余震

当时存在改革的希望,但是人们总的来说只能把这些希望藏在心里

" 演讲中被删除的语句还包括: 切尼赞扬中国经济发展时所说的“中国经济上的成功也是在更进一步融入世界经济的过程中取得的”这句话; 切尼在谈到各国有责任降低贸易壁垒、保护知识产权、保持灵活的、由市场推动的汇率之后所说的“在这些至关重要的问题,我们正在共同工作”这句话; 切尼在谈到亚洲的经济繁荣和民主之间的关系时所说“在整个亚洲,蒸蒸日上的繁荣和不断扩大的政治民主是并驾齐驱的”一句中“不断扩大的政治民主”一语; 切尼所说的“对自由的渴望具有普遍性”这句话; 切尼在谈到朝鲜核问题时所说“平壤政权不负责任和贯于欺骗的历史”这个用语; 切尼谈到给中东人民提供更多选择时有关防止“暴政和腐败政府”的话; 以及切尼所说要避免让中东人民“成为豢养和支持恐怖的专制政权的受害者”一语

切尼在回答学生提问时谈到美国的中国政策时,两次表示美国“支持一个中国的原则,这个原则基于中美三个联合公报和台湾关系法”;中国媒体在这两处都删去了"台湾关系法"这个用语

切尼有关"台湾关系法"所说的一段话则被全部删除;这段话是:"台湾关系法是指导美国政策的一项立法;我们的立场是,根据这个法案,我们有义务在必要情况下,为台湾提供保卫自己的能力,我们是通过时而向台湾出售军事装备来履行我们这个义务的

" 切尼在谈到伊拉克应当建立一个什么样的政府时,"政府"前面的“广泛代表人民而不是对邻国构成威胁的”这个修饰语被删去

中国官方媒体对切尼副总统的演讲删节最多的,是关于朝鲜和利比亚的那部分

现在将中国官方媒体所删去的段落全部直译如下

切尼在演讲中说:"我们之所以担心,是因为朝鲜1994年也曾经签过协议,表示要放弃研制核武器的计划,但是后来违背了这个协议

我们现在知道,他们之所以违背协议,是因为他们开发了一个使用浓缩釉制造核武器的秘密项目

" "你们也许能想起来,伊拉克战争开始之后,利比亚的卡扎菲上校决定放弃研制核武器的努力、放弃一切材料、图纸、设备等等,还把用来制造核武器的釉交给了美国

" "卡扎菲先生是从巴基斯坦核科学家卡迪尔.汗那里获得制造核武器的技术和图纸的

我们现在知道,这个科学家也向朝鲜提供过类似能力

所以我们有把握说朝鲜人的确拥有一个用浓缩釉制造核武器的项目

" "我们担心,鉴于朝鲜过去的所作所为,鉴于我们所估计的它所拥有的核能力,朝鲜很可能会将这种技术提供给别人,甚至可能提供给恐怖组织

我们知道,这个世界上有一些象基地组织那样的恐怖组织谋求获得这些武器

我们必须遏止这种扩散,以免让我们的国家遭受威胁

" 关于朝鲜核问题的演讲还有这样一段话:"朝鲜的经济这样糟糕,他们明显需要外界的援助;如果他们哪怕只是想在这个世界上生存下去,如果他们想与我们保持正常关系,他们必须懂得,在这个地区没有人希望他们发展核武器

" 这段话只译了最后的"他们必须懂得在这个地区没有人希望他们发展核武器"这半句话

中国官方媒体对切尼演讲的翻译还有一些不够准确之处;举个例子,它把应当翻译成"无赖国家和恐怖分子"的短语翻成了"无赖和恐怖分子",中心词"国家"不见了

这是自由亚洲电台记者杨家岱的报道

© 2004 Radio Free Asia 评论 (0) 添加评论 打印 分享 电邮